AmosNews - Deutsche Welle: de 50 de ani in limba romana

La 1 august 1963, pe unde scurte, Deutsche Welle transmitea prima emisiune in limba romana. Vremurile s-au schimbat, valorile carora programul nostru le-a ramas fidel sunt insa aceleasi.
Obiectivitate, respect fata de adevar, fata de valorile democratiei, ale libertatii, ale demnitatii umane. Acestea ar fi in doar cateva cuvinte, liniile de forta ale emisiunilor difuzate in cei 50 de ani de existenta a programului in limba romana. Voci si personalitati diferite i-au tinut in contact cu lumea libera pe ascultatorii tinuti prizonieri de dictatura comunista, dincolo de Cortina de Fier. Toti cei care le-au vorbit in timpul Razboiului Rece si fireste, si dupa incheierea acestuia, ascultatorilor din Romania de la microfonul Deutsche Welle, au pastrat cu fidelitate intacte valorile in slujba carora si-au pus energia, cunoasterea, forta creatoare, angajamentul moral, insuflindu-le curaj si incredere in vremuri mai bune, ascultatorilor de departe, pe care i-au simtit totusi, mereu, foarte aproape.
Istoricul an 1989, prabusirea regimului ceausist, dificila perioada a tranzitiei, fragila democratie post comunista, sunt principalele momente de cotitura ce marcheaza jumatatea de secol de existenta a programului in limba romana. Revolutiile tehnologice si informationale si-au pus amprenta asupra canalelor de transmisie si a formelor de receptie ale mesajelor postului de radio DEUTSCHE WELLE, in toate cele 30 de limbi.Valorile difuzate, au ramas intacte. Personalitati marcante ale societatii civile, ale vietii intelectuale si culturale din Romania, au urmarit programele noastre, au participat la elaborarea lor. Amintirile, marturiile lor, pot cel mai limpede exprima ce a insemnat Deutsche Welle in limba romana in cei 50 de ani, ce inseamna Deutsche Welle in prezent si in viitor.

Ana Blandiana: Ascultam DW ca sa stiu pe ce lume sunt

Deutsche Welle a fost pentru mine, mult timp, unul dintre posturile de radio (alaturi de "Europa Libera" si BBC) pe care le ascultam ca sa simt ca am legatura cu lumea, ca sa stiu pe ce lume sunt.
Mai tarziu, cand am ajuns sa ma imprietenesc cu cei care fusesera pana atunci doar niste voci virtuale, in conditiile de libertate, DW a devenit una dintre sursele de informatie credibile si locul in care imi placea si imi place sa stiu ca ajung, locul de unde se transmit relatari despre ceea ce fac impreuna cu colaboratorii si colegii mei.
La implinirea respectabilei varste de 60 de ani, la cei 50 de ani pe care-i implineste Redactia in Limba Romana, ii doresc prietenului care a fost intotdeauna pentru mine DW sa fie in continuare la fel de important ca si pana acum pentru ascultatorii lui, deci si pentru mine.

Mircea Cartarescu: o voce a democratiei autentice

Postul de radio Deutsche Welle a insemnat pentru mine, intotdeauna, o voce a democratiei autentice, un standard pentru exigentele mele de profesionalism si credibilitate in lumea mediilor. In toata perioada post-comunista, a fost un post de stiri si comentariu politic, social si cultural de mare autoritate in Romania, care a prezentat cu ochi critic si realizarile, dar si derapajele legalitatii si democratiei din societatea noastra.
Mai cu seama in ultimii ani, cand mass media romaneasca, aflata de multe ori in solda partidelor politice, a depasit orice limite ale decentei si deontologiei profesionale, ajungand "o amenintare la adresa securitatii nationale", cum s-a pronuntat presedintele Basescu, rolul postului Deutsche Welle a crescut mult. Astazi e greu de imaginat cum ar arata peisajul mediatic romanesc in absenta acestei oaze de obiectivitate si informare ireprosabile.
Felicit colectivul postului Deutsche Welle in limba romana la aceasta frumoasa aniversare si ii doresc sa aiba la fel de mult profesionalism si curaj si in anii care vin.

Emil Hurezeanu: DW a fost, este si trebuie sa ramana Vocea Germaniei

Ocazia acestor jubilee, pe care Deutsche Welle, spre deosebire de oameni, le aniverseaza concomitent - pentru ca acest post de radio este si german si international - este pentru mine prilejul unei priviri in oglinda.
Mai intai, priveste in oglinda ascultatorul si cititorul. Ani in sir, din Romania, pana in l982 si dupa 2002, anii cand am parasit tara si apoi m-am reintors in ea, am remarcat, ca ascultator pe unde scurte, apoi ultrascurte si, in cele din urma ca cititor online, cat de distincta, de neasemanatoare este Deutsche Welle. Nu avea nici vehementa Europei Libere, nici aplombul distant al BBC, nici aerul de siguranta dat prin distanta, la propiu si la figurat al Vocii Americii. Nu are nici febrilitatea si graba posturilor romanesti interne de azi, ci mai multa rabdare si informatie calma si comparata.
In limba romana puteai auzi noutati despre Romania si Germania, din Europa si din lume. Corectitudine, familiaritate, expertiza, politete. Germania de Vest era in timpul razboiului rece un partener economic necesar, o democratie eficienta si calma, locul de unde primeam Der Spiegel si Die Zeit, patria mai veche si mai noua a clasicilor filosofi, muzicieni si poeti, dar si atitor prieteni germani din Sibiu si Transilvania multiculturala, in care m-am nascut, am invatat, de unde am plecat si unde m-am intors. Un mesaj complex, mereu innoit si imbunatatit despre Germania si Romania, care a inclus dezacordul si critica, in interesul lor, atit cit Cortina de fier a permis acest lucru.
Dupa l983 si pana in l995 am fost redactor la Europa libera, serviciul roman, la Munchen. Un post de radio american din Germania, a carui misiune a fost deopotriva transmiterea mesajelor libertatii, in numele valorilor europene si americane, dar din interiorul lumii germane.
Cand in l995 am ajuns la Koln, la conducerea serviciului roman al Deutsche Welle, am gasit acolo o atmosfera incitanta, cu oameni tineri si foarte competenti, gata sa-si adapteze rolul la noile conditii din Europa si Romania. Atitudinii critice i s-au adaugat simpatia si pedagogia nepaternalista a fratelui mai mare, care incerca sa-i arate calea fratelui mai mic. Au fost anii cand Romania ajungea cu intarziere in tabara tarilor europene democrate si cu economie de piata. Erau si primii ani cand romani din Romania, scriitori, politicieni si ziaristi, de prima mana, devenisera colaboratorii postului de la Koln. Aceasta asociere intre privirea germana cu perceptia din interior a romanilor asupra noilor evolutii post razboi rece a fost mereu atuul indiscutabil al Deutsche Welle, cartea de vizita inconfundabila prin care aceasta institutie s-a impus in mass media romanesti si internationale.
In 2002 am facut pasul inapoi, spre Romania. In anii din urma am ramas colaboratorul frecvent al programului romanesc in mai toate momentele dificile ale integrarii Romaniei in comunitatea euro-atlantica. Am redevenit si ascultator iar apoi, dupa ce frecventele din eter s-au ridicat defintiv la ceruri, am recunoscut tot mai mult amprenta Deutsche Welle si pe online, si la TV.
Deutsche Welle a fost, este si trebuie sa ramana Vocea Germaniei.
O voce influenta, competenta, respectata dar si indragita. Vocea si chipul noii Republici Federale a Germaniei, de care ma leaga atatea lucruri, atat in intimitatea biografiei pesonale, cat si pe platforma optiunilor si afinitatilor intelectuale. Am trait in Germania ultimului deceniu al razboiului rece. Apoi, de la Deutsche Welle, am fost martorul anilor care au urmat reunificarii, ani de incercari grele dar si de refacere a noii increderi in misiunea umanista reintregita a Germaniei europene.
In ultimii 10 ani, in sfirsit, de la Bucuresti sau Sibiu, in aceasta "brave new world", in care Germania si Romania sunt tari alaturate in acelasi demers euro-atlantic, navigind si pe valurile periculoase ale crizelor, am avut sansa sa redevin ascultatorul, telespectatorul si cititorul vocii de pe malul Rinului. Un far de pe malul drept al geopoliticii, mutat de la Colonia la Bonn, pe acelasi mal drept.
Cind in decembrie 2006 l-am intilnit pentru mai multe ore la Bucuresti pe fostul cancelar Helmut Kohl, caruia i-am luat un amplu interviu pentru televiziune, in pragul aderarii Romaniei la UE, acesta mi-a spus, la un moment dat: "Se vede ca ati lucrat la Deutsche Welle. M-am simtit si in Germania, si in Romania, in timpul discutiei."
Deutsche Welle, 60. Deutsche Welle Rumanisch, 50. Eu intre ele. Sunt foarte recunoscator acestei sanse.