Cartea Marele Urias Prietenos, scrisa de Roald Dahl, este fascinanta. Cartea a fost tradusa in limba romana prima oara in 2013 la Editura Arthur, si retiparita in 2016, intr-o noua editie cartonata si ilustrata, cu prilejul premierei in Romania a filmului cu acelasi titlu al lui Spielberg. Cartea este recomandata copiilor de 7 - 12 ani, dar incanta cititorii de orice varsta. Traducere din limba engleza de Alexandra Columban.
Roald Dahl este un autor celebru de carti pentru copii. A scris multe carti, bestsell-uri
ecranizate: Charlie si fabrica de ciocolata, James si piersica uriasa, Matilda, Marele Ascensor din Sticla. Intr-o noapte, la miezul noptii - ora fantomelor, ceva foarte inalt si foarte slab si-a strecurat pe fereastra mana uriasa, a inhatat-o pe Sophie si a dus-o in lumea uriasilor, unde Sfarma-Oase, Roade-Plozi, Stoarce-Carne, Papa-Pipote si Macelandrul hapaiesc chillieni cu gust de chilli sau tunisieni cu gust de tunici. Doar el, uriasul care sufla vise in urechile copiilor adormiti, zapacitul care brambuceste cuvintele, mananca doar castracurcuveti scarbosei si bea sifoclabucel zmeurabilos. Cu el, Marele Urias Prietenos, incepe Sophie o aventura splendorabila.
Marele Urias Prietenos - abreviat MUP (The BFG in engleza) este un urias de 7 metri cu urechi mari. Uriasul e desigur mare. Dar Uriasul e prietenos. Si unic. El traieste intr-o pestera in care are o biblioteca imensa. Pe rafturi nu sunt carti, ci borcane patrate cu capac infiletat. In borcane sunt vise pe care MUP le prinde pe Taramul Viselor, cu o plasa de vanator de fluturi, si apoi le colectioneaza in pestera lui cu borcane. Noaptea, MUP bantuie prin lume si le sufla visele prin trompeta catre oamenii adormiti.
Micuta Sophie traieste intr-un orfelinat din Anglia si sufera de insomnie. Intr-o noapte il vede pe fereastra pe Marele Urias Prietenos. Pentru ca l-a vazut, Sophie este luata din patul ei de Urias, iar primul ei gand este ca acesta o va manca. Dar Uriasul cu ochi scanteietori si fata lunguiata nu face decat sa o duca in pestera lui, unde, cu felul lui impleticit de a vorbi, i se prezinta:
- Eu este singurul urias cumsecade si zapacit din tot Taramul Uriasilor. Eu este Marele Urias Prietenos. Eu este MUP.
Ba mai mult, Sophie afla ca MUP are o indeletnicire nobila si misterioasa: colectioneaza vise pe care le sufla in urechile copiilor adormiti. In scurt timp insa, puterile lui MUP vor fi puse la incercare, caci Sophie si noul ei prieten vor incerca sa-i opreasca pe ceilalti uriasi mancatori de oameni. Indrazneata misiune, la care va participa insasi regina Angliei, ii va tine pe cititori cu sufletul la gura si le va starni deopotriva hohote copioase de ras. Identitatea lui MUP este treptat dezvaluita Sophiei, mai intai desemnand o persoana, iar daca la inceput ii inspira teama, datorita particularitatilor fizice extrem de diferite fata de ale ei (inaltime, urechi mari, o valiza pe care o poarta dupa el), ulterior Sophie va deveni fascinata de activitatile lui MUP. Uriasul bland participa la un alt fel de intelegere a lumii, pe care oamenii nu o poseda. El isi ia in serios meseria de furnizor de vise, dovedind ordine si disciplina in aranjarea borcanelor cu vise. Chiar daca nu a avut posibilitatea de a invata intr-o scoala el se dovedeste a fi original, curajos si prietenos in raport cu ceilalti uriasi, motiv pentru care va ajunge sa poarte titlul onorific de Suflator Regal de Vise. Sophie realizeaza ca jumatate din viata oamenii o dorm si e important ce se intampla acolo in vis, iar MUP este reponsabil pentru asta. MUP ii marturiseste lui Sophie:
- Fiecare vis din lume face un alt fel de muzica zumzabazaita. Si urechile acestea mari si lipadibacele ale mele poate sa citeasca muzica lor. Problema omletilor este ca ei refuza categoric sa creada orice, atat timp cat ei nu vede cu propriii lor bulbuci. Sigur ca melcaricii exista.
MUP este fara indoiala un fel de Gulliver. Pe de o parte i se infatiseaza Sophiei ca un urias, iar pe de alta parte, el este un liliputan (in sensul lui Swift) in relatie cu ceilalti 9 uriasi de pe Taramul Urias, care prezinta adevaratul pericol pentru Sophie, si in general pentru toti copiii. Diferenta dintre uriasii lui Swift, care aveau pretentii savante si preocupari extrem de serioase, este aceea ca cei 9 uriasi ai Taramului Urias sunt exact varianta rasturnata, intentia autorului fiind evident ironic-parodica. Ludicul de care da dovada este cel mai bine ilustrat printr-o anagrama: Dahls Chickens (de la Charles Dickens) care trimite evident la paternitatea cartii: autorul Roald Dahl. Alta poveste celebra din literatura pentru copii care este parodiata in cartea lui Dahl este Jack si vrejul de fasole, care se transforma in cosmarul lui Carnibal, unul dintre uriasii periculosi. Aventurile lui MUP si Sophie sunt un prilej de detasare si de amuzament, mai ales pentru publicul adult. Conversatiile dintre Sophie si MUP sunt un prilej de a explora diferite curiozitati legate de popoare (cum sunt reflectiile legate de oamenii din Japonia si cei din Norvegia, despre barbari, sau recuzita de obiecte de la curtea reginei, s.a.). Sophie este o fetita intelegatoare, rabdatoare cu MUP, chiar numele sugereaza ca este inteleapta. Pentru publicul adult cartea aduce cu sine o libertate lingvistica in vocabularul lui, preponderent format din epenteze, sinereze (cuvinte precum carnibali, coplii, omleti, care prin incalcarea legilor lor fonetice ajung sa desemneze alte realitati pe care si le doreste MUP) - ceea ce-i da o originalitate specifica, iar efectul pe care il are este comic. Greselile de gramatica pe care le face MUP - justificate de altfel chiar de el, pentru ca nu a avut parte de o educatie in acest sens, ar putea dauna, totusi unui copil. Ele trebuie privite cu compatimire si nu trebuie luate ca atare. Este o lectura recomandata atat celor mici, cat si celor mari. Celor mici le este utila pentru ca este in primul rand o carte despre prietenie, iar pe de alta parte este o carte instructiva si amuzanta. Visoranduiala!

Surse: editura-arthur.ro, semnebune.ro, diareuticavieneza.wordpress.com