Istoria mai ofera inca surprize: Atto Melani, spion in Italia al Regelui Soare, personaj principal al romanului Imprimatur de Monaldi & Sorti (Humanitas, 2004), nu este doar un personaj istoric real, ci si autor al acestui raport senzational privitor la alegerea papilor in secolul al XVII-lea. Manuscrisul raportului inedit, datat 1700, a fost descoperit in Biblioteca Senatului Frantei si editat de cei doi autori ai romanului. Micul tratat este, potrivit editorilor, un savuros manual, surprinzator de actual, cu multe anecdote piperate si observatii despre curtea papala si alchimiile ei politice, precum si despre arta de a influenta prin mijloace mai mult sau mai putin permise alegerea papilor, vizand in cele din urma victoria candidatului favorit al Frantei si al Regelui Soare. Descoperirea si aparitia lui in anul 2005, inaintea alegerii unui nou Papa (Papa Benedict al XVI-lea, Pontificat 19 aprilie 2005 - 28 februarie 2013), au avut rolul parca sa ne aduca aminte ca suntem martorii unei istorii recurente care se face si se desface mereu peste capetele noastre.

xxx

Roma, septembrie 1683. In timp ce armatele otomane forteaza portile Occidentului, intr-un han moartea subita a unui calator seamana panica: otravire sau ciuma? De teama molimei, oaspetii sunt baricadati in carantina si discuta despre evenimentele momentului. Un tanar ajutor de hangiu, initiat in tainele vietii si ale politicii de agentul secret al Regelui Soare, va deveni cronicarul intamplarilor petrecute in acel sfarsit de veac, iar manuscrisul lui, citit si adnotat de un erudit de pe langa autoritatile de la Vatican, este chiar romanul pe care-l citim. Procedeul, scump multor romancieri ai secolului al XIX-lea, slujeste celor doi autori italieni, aflati la prima lor carte, pentru a alcatui o constructie baroca, in consonanta cu epoca evocata si cu estetica postmoderna de la care se revendica. In ciuda mizei sale polemice, sau poate tocmai de aceea, romanul a devenit un best-seller si a fost tradus concomitent in Franta, Olanda, Anglia, Germania si Spania. traducere de Geo Vasile

Monaldi & Sorti

Rita Monaldi si Francesco Sorti sunt casatoriti si traiesc de cativa ani de zile la Viena. Jurnalisti, literati prin vocatie, cei doi au debutat stralucit cu acest roman istoric, scris, dupa cum relateaza cronicile italiene, la patru maini. Analogia cu o piesa muzicala nu este intamplatoare: pasaje-cheie isi contin dezlegarea cu ajutorul misteriosului persaonaj Devize, muzician, ca si Francesco Sorti. Imprimatur este, spun autorii, prilejul cel mai nimerit de a lasa cititorul sa inteleaga intrigile din marile carti europene ale veacului al XVII-lea, conflictele si comploturile religioase ale vremii, dar si fastul, muzica baroca, pliurile vestimentare dar si volutele exprimarii. Dar, mai presus de toate, scenariile politice si primejdiile care ameninta Anglia, invazia otomana ce inspaimanta crestinatatea apuseana si, bineinteles, marea ciuma care declanseaza aventurile abatelui Atto Melani, alaturi de autorul manuscrisului pe care Rita Molani si Francesco Sorti il descopera la mai bine de 3 secole, dupa 7 ani de documentare in arhivele bibliotecilor din Roma si Viena. Romanul, la care au lucrat 3 ani, isi propune sa dea glas unei parti a istoriei ce pana acum a tacut insistent: sub castitatea - pana in prezent - necontestata a lui Inocentiu al XI-lea (de al carui Imprimatur atarna aparitia oricarei carti), se ascund detalii jenante ce submineaza autoritatea puterii papale, construita cu grija timp de sute de ani.