Editura National are placerea si onoarea de a va prezenta editia integrala Mihai Eminescu, alcatuita din 11 volume, care cuprinde intreaga opera a poetului nostru national, editie critica ingrijita de istoricul literar Acad. Dimitrie Vatamaniuc, a carui contributie deosebit de importanta aduce un plus de valoare editiei de fata, situand-o intr-o pozitie privilegiata in peisajul cultural actual.
Volumele beneficiaza de contributia cea mai autorizata si indreptatita in ceea ce priveste ingrijirea lor si, in plus, prin aceasta inedita aparitie editoriala se are in vedere o reunire in premiera a intregii opere a poetului, precum si ordonarea materialului scris, astfel incat sa reiasa legatura dintre textele poetului, viata literara si miscarea stiintifica europeana a momentului. Editia de fata restabileste ordinea in succesiunea volumelor si le tipareste dupa natura scrisului eminescian - poezie, proza, dramaturgie, lucrari stiintifice. Textele lui Eminescu sunt tiparite integral, fara imixtiuni in scrisul sau, editia aducand completari la volumele anterioare. Prezenta editie Mihai Eminescu are ca text de baza editia academica, initiata si ingrijita de Perpessicius incepand cu anul 1939, editie ce se inscrie drept cea mai importanta realizare editorala consacrata unui scriitor roman la sfarsit de secol. Aceasta reuneste creatia literara a poetului, poezia, proza si dramaturgia, la care se alatura - in editia de fata - publicistica si corespondenta. Perpessicius a reusit, in 1963, dupa ani de munca acerba, sa duca spre lumina tiparului sase volume, care acopera doua sectiuni din opera poetului - poezia si literatura de inspiratie populara. Apoi, marele critic a abandonat elaborarea editiei integrale, dupa ce si-a pierdut vederea in munca de uzura a descifrarii manuscriselor. Astfel, el a adresat, in 1963, o scrisoare deschisa catre viitorul editor eminescian al anului 2000, in care mentioneaza faptul ca o viata de om nu ajunge pentru editarea intregii opere a lui Eminescu si ca era indoielnic ca cititorul va putea avea pe masa, la acea data, editia in multe volume, integrala si critica. Previziunea sa parea sa se indeplineasca. Textele editiei de fata sunt grupate in urmatoarele sectiuni:
- I. Poezia publicata in timpul vietii si din manuscrise; note si comentarii; Addenda (din Fragmentarium);
- II. Proza publicata in timpul vietii si din manuscrise: Versiuni. Variante. Texte aferente. Exercitii; Teatru: Drame istorice; Alte drame; Comedii; Note si comentarii (proza si teatru);
- III.Poeme si proza de inspiratie folclorica: Poeme originale de inspiratie folclorica; Basme in proza; Dictionarul de rime; Addenda; Traduceri literare: Proza, Teatru; Note si comentarii (literatura populara, dictionarul de rime, traducerile literare);
- IV. Publicistica: Din periodice (1870-1877); Din manuscrise; Cu paternitate incerta; Transcrieri; Note si comentarii; Addenda; Publicistica: Din Timpul (1877-1880); Din manuscrise; Cu paternitate incerta; Note si comentarii; Addenda; Publicistica: Din Timpul (1880); Din manuscrise; Cu paternitate incerta; Note si comentarii; Addenda; Publicistica: Din Timpul (1881); Din manuscrise; Cu paternitate incerta; Note si comentarii; Addenda; Publicistica: Din periodice (1882-1889); Din manuscrise; Cu paternitate incerta; Transcrieri; Note si comentarii; Addenda; Traduceri (Hurmuzaki, Rotscher, Kant) si diverse; Fragmentarium; Corespondenta trimisa si primita; Documentar.

Editia de fata include traducerile, notele de curs si transcrierile, cu mare pondere, ca spatiu, in manuscrisele lui Eminescu si importante pentru stabilirea de relatii cu opera originala si cunoasterea orizontului sau intelectual. Eminescu este, pe de alta parte, ziaristul cu cea mai mare deschidere spre presa straina, indeosebi cea germana. Din suta de publicatii straine, niciuna nu se gaseste la bibliotecile din Romania. Acest neajuns a fost remediat, in mare parte, prin investigatiile intreprinse de domnul Acad. Dimitrie Vatamaniuc la Biblioteca Nationala din Viena si la Biblioteca Nationala din Paris. Tinand cont de amploarea si de anvergura fara precedent ale acestei ambitioase editii, pentru pregatirea careia au fost necesari multi ani de studiu si de munca consecventa, ne permitem sa anticipam ca viitorul nu va mai pune la dispozitia culturii romanesti, poate nu prea curand, poate niciodata, o alta editie de asemenea proportii. Eminescu se afla in Mileniul al III-lea intr-o situatie care merita sa retina atentia atat a poporului sau, pe care l-a iubit atat de mult, cat si a lumii intregi. S-a tiparit integral opera sa literara, stiintifica, traducerile, corespondenta si s-au tiparit, prin grija academicianului Eugen Simion, si manuscrisele eminesciene. Perpessicius, initiatorul primei editii integrale a operei eminesciene, avea dreptate sa afirme, in incheierea scrisorii deschise catre editorul anului 2000, ca fiecare dintr-insii ne vom fi facut, in felul sau, datoria.

(Sursa: edituranational.ro)